D12:广西电台《歪果仁你好!出国旅游不哑巴啦!》

播音主持作品|来源:北部湾在线2018-02-27 17:38:53|网络编辑:夏汝

\

歪果仁你好!出国旅游不哑巴啦!

第一期:办理登机手续

歌曲:James Arthur-Say You Won't Let Go

假期来了,小伙伴们是不是已经飞往世界各地了呢?自由行吧,睡到自然醒,行之所向都由自己决定,多好。十一黄金周这几天的节目,菠萝女主播项阳就教你怎么用最简单的口语畅行天下。今天,我们就从登机开始吧~~办理登记手续,很多达人们都知道是 check in,但是 check in之后,地勤问你要不要托运行李,你可能就开始犯迷糊,我已经在 check in了,怎么还要再来一次吗?Do you have anything to check in? 其实 check in在这句话当中意思,指的是您有什么需要托运的吗?有行李或者没行李,最简单的,你可以回答yes or no。过安检之后 going through security,找到你的登机口,票面上写有gate,加一个数字,就可以耐心等候你的空中之旅啦~~要提醒你的是,不要流连于机场免税店买买买,而错过登机时间噢~

第二期:机上点餐

歌曲:A Great Big World-Say Something

以前看过一期金星秀,金星吐槽了一段她在飞机上点餐的亲身经历,大概意思就是空姐对老外乘客的态度很好,总是微笑的询问Would you like somethine to drink ?结果一到中国乘客那里,空姐态度就180°转弯,变得相当严肃。金星这个亚洲面孔看不惯,就捉弄了一下空姐,假装听不懂中文,逼得空姐不得不用英文对话,而且态度相当客气地说,Would you like somethine to drink ?金星就直接回了一句东北话,橙汁!这个段子还被网友们广为传播,各种模仿。would like”意为“想要”,其语气比用like婉转客气一些。后面接名词或代词,表示“具体要”某样东西。你也可用主动问What do you have? 请问有什么饮料?I'll have some ...想好要吃什么喝什么的时候,只要用到have这个字就可以了,这种方式在餐厅也同样适用。some这个单词,这是一个很方便的词汇,不用说明我们想要东西的量和品牌,就可以正确把自己想要的东西传达给对方。比如,some wine,就是指没有特别指定的葡萄酒,I'll have some fruit,也就是没有指定水果的种类和数量,只是表示我想吃一点水果。Would you like…I’ll

have some…这两种句型,在国外旅游,适用的场合很多,你学会了吗。

第三期:兑换当地货币

歌曲:Hello-Adele

每次出国前我都会在国内的银行预约兑换一些旅游目的地的货币,这样去到当地就不用再换了,直接刷卡。当然你也可用选择到了以后再兑换。how much you want to change. 请告诉我你要换多少, change 一词多义,再也不是大家眼里的改变了,而是互换,兑换。What's it you wish to change? 你有什么要换的?What kind of currency do you want to change? 要换哪种货币? 这时候你就可以出你的软妹币,告诉对方你的具体需求,简单的数字表达,给你换钱的人一定能懂。Five twenties and ten singles 5张20元和10张一元。如果你告诉我,数字也不知道怎么说,简单,拿出手机打开计算器,直接敲呗~~ 我是菠萝女主播项阳,都说微笑是最好的沟通语言,英语不会说,你总该会笑吧~

第四期:入住酒店给小费

歌曲:No Limit- G-Eazy

出国旅行,避不可免要住酒店,但是国外酒店的服务和规则跟国内有一些不同,在入住外国酒店时最好事先了解下当地酒店的相关知识,免得增添麻烦.今天来说说付小费这件事, tip小费。亚洲国家一般不需要给小费,像日本、韩国、新加坡给小费反而会被认为是无礼的行为;而泰国、印度就需要给了,还不能给硬币,不然人家会不开心......欧洲国家一般不用给小费,美国、加拿大、非洲都需要给!Here is your tip.这是你的小费。如果你觉得服务生热情周到,甚至可以不要找补,Keep the change.不要找了。 小费尽量当面给,最好使用纸币;因为 硬币感觉是给乞丐的。除了把给清洁人员的小费放在桌上外,其余钱财请放在钱包或者袋子里,不要放在枕头或者被子下面,有可能被当成小费拿走。各个国家给的小费标准不一样,最好事先查清楚哦。

第五期:餐厅用餐

歌曲-Whatcha Think About That-The Pussycat Dolls

吃货”们对美食的诱惑是基本是零抵抗,作为一枚吃货,你会不会以为爱美食的老外会成天把eat,eat,eat挂嘴边说三遍?虽然吃这件事儿很重要,但机智的老外却另有表达~ Chow在英文里表示“食物”,请不要脑补它的中文谐音…… Chow down即是“吃”的意思。   例:It's time to chow down. 是时候吃东西了。 Grab a bite,Bite这里可以指点心、快餐等垫补一下的吃的东西,这个短语并非是抢别人一口吃的,而是吃点儿东西补充一下体力。  At the Restaurant 在餐厅,你可以选择Smoking or non-smoking 坐在吸烟区或非吸烟区。老外的菜单都是全英文的,看不懂怎么办?如果没有图片,你就得记住这句话What would you recommend? 你有什么推荐吗?薯条搭配奶油和西红柿,这个怎么样? Oh they sound nice. Ok, I'll have those thanks.吃饱喝足别忘了买单。如果在美国你跟服务生说"Can I have the bill please?",他可能以为你向他讨钱呢,因为在美国,bill的意思是钞票的意思。在美国可讲:Can I have the check please?Check, please.在欧洲,就可以用:Bill, please。我是菠萝,掌握地道的英语俚语,让你作为吃货的段位又提升一级咯~

刊播署名:项阳

参与主创:廖靖媛、李贞仪、金晶


网友评论 [新闻评论服务协议]

网站简介 | About BBRTV | 广告服务 | 联系我们 | 专题回顾 | 中文简体 | English | tiếng Việt Nam | ภาษาไทย

广西广播电视台 版权所有

广西壮族自治区互联网信息办公室 支持指导

广西广播电视台 主办

本网站由北部湾在线版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像